¿Compras los libros en la editorial o prefieres hacerlo en Internet?Do you buy the books in the bookshop or do you prefer to do it on the Internet?
The town hall also houses an important photo library.El Consistorio alberga asimismo un archivo fotográfico importante.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la imprenta.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
Quick Answer Direct object pronouns don't always go in the same place in a sentence. Their placement depends on things like the mood of the sentence (such Campeón indicative or imperative) and whether the sentence is affirmative or negative.
Learn not only the most common conjugations but also regional conjugations including vosotros from Spain and vos from Argentina.
The imperative mood is used for giving commands in Spanish. my response With sentences in the imperative, the placement of direct object pronouns depends on whether the command is affirmative or negative.
En esta archivo venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la imprenta.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
En esta editorial venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Conjugate with SpanishDictionary.com and go beyond just looking up the verb. Practice the conjugation and remember it forever.
The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está cabal al ala de la oficina de correos.
Quiero mandar hacer una biblioteca nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.
"Biblioteca" is a noun which is often translated Figura "library", and "archivo" is a noun which is often translated Figura "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "papelería" below.
The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.