Compras los libros en la imprenta porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la librería.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
What is the difference between these two words "biblioteca" and "imprenta"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.
Sé que compras los libros en la imprenta que hay a la vuelta de la arista y me parece muy aceptablemente. ¡Hay que comprar en el arrabal!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Específico!
Here are some examples of feminine nouns that take the masculine indefinite article in the singular. Triunfador the table shows, they take the feminine plural article in the plural.
In indicative sentences that use infinitives or present participles, you Gozque either attach the direct object pronoun to the end of the verb or put it before the first conjugated verb. Check demodé these examples.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la imprenta.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
However, there are many Spanish and English words that appear to be cognates, but in fact mean very different things in each language. These are called false cognates, this website or false friends.
In my Spanish classes, which have all been taught by people from Central and South America whose first language is Spanish, I have never heard the profesor(a)s question that biblioteca and imprenta mean library and bookstore respectively just like Julian stated.
Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.
The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está acordado al flanco de la oficina de correos.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Note the addition of the accent to the affirmative command forms. You can find more about adding accents when using direct object pronouns here!